“Aos que morreram
para estarmos aqui,”
Construtores de edifícios,
agora pontos turísticos
das pirâmides ao Bigbang/
Soldados defendendo a nação
muito sangue derramado
para perdermos respeito e noção/
Cobaias de laboratório
Foram animais, foram gente,
assunto que nunca estamos bem cientes/
Ao pobre trabalhador
Escada dos indecentes no
Lucro sobre lucro/
Aos escravos
moveram forçadamente a engrenagem
Que hoje movemos voluntariamente/
Aos imigrantes
Deram um novo gosto em cada terra pisada
E ainda hoje temos fronteiras/
Às vítimas da seca e da fome
alguém lhes tomou a água e o pão
Barrigas d’água/
Aos que se perderam na guerra
Está escrito: assim é o homem
Do lugar aonde vivo/
À todos vocês:
Por causa de vocês
Ainda achamos flores no caminho!
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons – Atribuição 4.0 Internacional
É bem assim, belo poema Cris!
CurtirCurtido por 1 pessoa
Grata, Deivid 🙋🏽♀️
CurtirCurtido por 1 pessoa
Pelo menos, aos brasileiros, sabemos, grosso modo, que trabalhadores são os que menos ganham para quem muito faz…acredito que boa parte do mundo não seja muito diferente…
CurtirCurtido por 1 pessoa
Na etimologia a palavra trabalho significa torturar, castigo…sem dúvida é o que ele representa para a maioria dos trabalhadores, por mais que tentam vender o contrário…
CurtirCurtido por 2 pessoas
Esta leitura vem do latim, da palavra tripalium (instrumento de tortura), mas também pode ser da palavra labor (que origina laboratório) e, por consequência, pressupõe, maior dignidade para quem o executa.
CurtirCurtido por 1 pessoa
Bem mais suave ficar com o labor.
Abraços 🙋🏽♀️
CurtirCurtido por 1 pessoa
É preciso amenizar um pouco…paz e bem!
CurtirCurtido por 1 pessoa
Concordo Estevam 🙋🏽♀️
CurtirCurtido por 1 pessoa